Breizh a-enep lezenn Taubira ha Manifestadeg ar 26 a viz Mae e Pariz

6a00d83451619c69e201901c8cd73b970b-800wi 6a00d83451619c69e201901c87ae2d970b-400wi 6a00d83451619c69e201901c8578d7970b-800wi 6a00d83451619c69e201901c872605970b-800wi 6a00d83451619c69e201901c873495970b-320wi1754599491 6a00d83451619c69e20191028f1df7970c-450wi    Er sizhun-mañ ez eus bet e-leizh a zarvoudoùigoù a-enep lezenn Taubira, evel bep sizhun abaoe m’eo bet degemeret da vat al lezenn gant ar Stad C’hall. Izili ‘zo eus emglev an Tiegezhioù a deus kemeret perzh e lod anezho da c’hortoz pezh mell manifestadeg ar Sul 26 a viz Mae e Pariz, an trede eus ar seurt-se abaoe miz Genver.”
“Bep tro e vez gwelet kalz a Wenn-ha-Du-où, kalz muioc’h eget forzh petore bro eus ar c’hwec’hkogn. Reynald secher, an istorour brudet en deus diskleriet ez eo dleet evit un darn sur a-walc’h dre m’o deus soñj Breizhiz (ha Vandeiz, emezañ) eus gwaskerezh ar Stad C’hall da geñver an Dispac’h Gall ha doa divizet lazhadegañ a vil vern (200.000 er Vande) an dud ha na soñjent ket evelto.”
Setu enta un nebeut luc’hskeudennoù : e Klegereg e oa bet aozet un degemeradeg d’ur vinistrez a oa ambrouget gant kalz a CRS-ed ; e Felger e oa bet rediet ar stourmerion da dennañ o hirvanniel diouzh ur 6a00d83451619c69e201910290712b970c-pipont a yae dreist d’an hent-pras ‘en anv ar surentez’…; en Ankiniz e oa bet aozet un dijuni dirak an Ti-kêr ; en Naoned e oa bet degemeret ‘medalenn ar familhoù gant kalz a vugale’ o tougen ur swett “Manif evit an holl” ; diouzh Roazhon ez eus bet ur gerzhadeg difeuls da vont da Bariz evit ar Sul 26 a viz Mae.
“Deuet int a-benn daoust m’int bet lakaet diaes meur a wech gant ar polis a c’houlenne o faperoù betek teir gwech bemdez ; dreist-holl e vez aozet bep sizhun beilhadegoù sioul e pep korn a Vreizh : e Brest, Sant Brieg, Roazhon, Dinan, Naoned, Gwened, an Alre, An Oriant, Kemper.
Nevez’so ez embannas ar skrivagner ha rener strollad c’hoariva Goulc’han Kervella en doa devet e Wenn-ha-Du e traon e liorzh o welout anezhañ ken niverus er manifestadegoù-se na zifennfent ket hervezañ an talvoudoù a zo stag ouzh hor banniel.”
Derc’hel a ra EAT er c’hontrol “da c’hervel an holl vrogarourion vrezhon d’en em gavout er manifestadegoù-se ha da vanifestiñ e brezhoneg ha gant banniel Breizh, en anv an talvoudoù uhelañ hag a glot a-grenn gant linenn istorel hor bro : an talvoudoù a warez ensavadur an Tiegezh, ar vugale, ensavadur ar Briedelezh kristen, uhelvennad ar santelezh skoueriet ken mat gant hor Sent kozh ha gant ar re a zo bet d’o heul e prosesion vras ar Vrezhoned a-dreuz ar c’hantvedoù abaoe maz eus eus hor bro.”
“Talvoudoù Breizh a viskoazh a zo merket don gant an doujañs ouzh al lezenn naturel, dre maz eo intret sevenadur Breizh gant ar feiz kristen. Neb a anavez istor Breizh a oar an dra-se. Talvoudoù sevenadur an Ankou eo er c’hontrol ar re a zo difennet gant ar c’hwegonteizhidi a Vreizh o deus labouret kement evit saveteiñ hor yezh hag he sevenadur abaoe ar bloavezhioù ’70 (hag a zo mat !) met distaolet o deus war ar memes tro re alies ar gwir talvoudoù a zo stag pivelezh wirion hor bro hag ez int aet da heul brizhfrankizioù : ar frankiz revel pergen, a gas d’ar sevenadur eus an Ankou : Hilastalerezh… diforc’h-bugale … kealiadurezh ar gender … dimezi ar pared heñvel o reizh… warc’hoazh PMA ha GPA da heul. Emaomp gant un diskaradur rakwelet abaoe 50 vloaz eus ensavadur an Tiegezh.

KELEIER KALON PLOUHA

BALEADENN, PENNDEVEZH STAJ BREZHONEG, SONADEG :

A-benn nebeut, ur valeadenn e Traoñienn ar Sent e Karnoed, gant ur friko da-heul ! Gant Kalon Plouha e vo kinniget c’hoazh d’an holl izili (pe izili da zont) a fell dezho ur penndevezh staj, disadorn beure (15/06/2013 / 9e-12e) er skol sonerezh e Plouha (bali Laenneg). Ur sonadeg a zo raktreset ivez a-benn an hañv…

pgz. 02 98 93 77 60 (Tomaz)

pe : kalon.plouha

Da c’houzout a-hend-all, Gouelioù (ar brezhoneg) e Goueloù a vo c’hoazh er bloaz-mañ, adalek ar 5 betek an 9 a viz Eost 2013 : deuit da zizoleiñ ar pezh a vo kinniget war : http://kalon.plouha.voila.net/Bnevez.htm

pgz. 02 96 22 49 79 (Fañchig)

Adkavit hon holl geleier (re all a zo !) war hol lec’hienn http://kalon.plouha.voila.net/index.html

ha na dermit ket da skrivañ dimp m’ho pez evezhiadenn pe evezhiadenn war he divoud pe un ditour bennak da c’houlenn diganimp.

Skipailh Kalon Plouha

Kuzulioù pleustrek evit bevañ e brezhoneg

Leun a draoù a c’heller ober da vrezhonekaat e vuhez-pemdez ha na soñjer ket bepred enno. Daou dra a zo mesket rak dre ober gant ar yezh en hor buhez pemdez e kemeromp ^perzh en un doare efedus-tre er stourm evit ar yezh. War ober emañ ar roll-mañ : kasit mar plij hoc’h evezhiadennoù !

  • emezellañ e EMGLEV AN TIEGEZHIOU : da grouiñ liammoù rak pa vezer meur a hini e vezer kreñvoc’h.
  • dibab mat al lec’h-annez o klask tostaat ouzh brezhonegerien all : amezeien, familh… Klask er c’hadastr anv brezhonek ar park m’eo bet savet an ti da zibab un anv dezhañ…
  • skolioù a zo evit ar vugale, daoust maz int holl diglok ecit ar c’hatekizañ hag istor Breizh, na vezont ket kelennet (ober skol er gêr ez eus tu d’ober ivez : lod eus izili EAT o deus graet)
  • kreizennoù-vakansoù e-pad ar vakañsoù-skol ;
  • klask kenweturiñ gant tud a ra gant ar yezh evit ar skol, ar stajoù, ivez evit mont d’al labour…
  • beajiñ gant familhoù all e broioù dic’hallek pergen ar broioù keltiek ;
  • ar skinwel : dre ar genrouedad e c’heller sellout ouzh abadennoù pa garer. Brezhoweb da skouer ha zoken France 3 ;
  • ar skingomz : dre ar genrouedad e c’heller tapout an holl radioioù brezhonek pe a ra a-wechoù gant ar yezh ;
  • Levrioù, kasetennoù kleweled ha DVD-où a c’heller prenañ pe amprestañ el levraouegoù pe digant mignoned ; (da ober : sevel rolloù levrioù dre dem hag hervez oadoù ar vugale)
  • Lenn kalz, ha da gentañ an aozerion glasel : Yeun ar Gov da skouer ;
  • Buhez relijiel :  emezellañ e Breuriezh Kristenion Breizh, pediñ en e unan e brezhoneg hepken ; oferennoù a vez aozet ingal ; kemer ar boaz da bediñ er gêr gant e bried hag a ziforc’h gant ar familh, priedoù ha bugale (sell. da skouer ouzh lodenn ar pedennoù el levr “Stumm dreistordinal an Oferenn”) ; klask ur beleg brezhoneger evit kofes ; benedicite kanet da sul, anjeluzoù kanet, kentelioù katekiz (goulenn ouzhimp) ; mont d’ar pardonioù brezhonek (gwriziennañ ar feiz)
  • chekennaouegoù er CMB hag er CA : kemer ar boaz da chom hep sevel chekennoù e galleg, implij bilhedaouer ar CMB e brezhoeg.
  • brezhonekaat e chomlec’h ; lakaat sevel ur blakenn vrezhonek e-tal an ti ; prenañ ur siell ; kartennoù-bizitSkrivañ ar chomlec’hioù e brezhoneg..
  • Kenweturañ e brezhoneg


Un afer  arc’hant eo ar yezh ivez :

  • koumanantiñ d’an holl gelaouennoù d’o sikour ha d’o reiñ en-dro dimp ; o lezel war daol ar saloñs ;
  • gouestlañ arc’hant da zispign bep miz da brenañ an traoù brezhonek a vez kenderc’het (prenañ touchennaoueg An Drouizig da skouer, ivez :bouestoù-mir, disglavier, tavañjer, deiziadurioù h.a. h.a.
  • ma feurmit pe ma werzhit traoù, sevel fakturennoù, lizheroù feurm en div yezh ;
  • grit gant ar yezh e bed ar vuhez-kevredigezhel 1901 (dreist-holl maz oc’h ezel oberiant : selaouet e viot)

Ar vuhez foran :

  • dimezin en ti-ker hag en Iliz e brezhoneg hepken : hervez lezenn ez eo.
  • sevel ur gevrat Noter e brezhoneg (goulenn titour ganimp)
  • en em ginnig d’ar votadegoù evel brezhoneger (paperennoù votiñ en div yezh a zo gallus ober)
  • er ger, ober atav gant ar yezh e pep degouezh, kuit da vrezhonekaat gerioù a rafe diouer deoc’h ;
  • mont atav e brezhoneg ouzh forzh piv, hogen seven-tre, zoken pa n’o anavezer ket (alies mat e vez komprenet da vihanañ)
  • lakaat ar genwerzhourien hag an artizaned brezhonegerien da labourat
  • skrivañ e brezhoneg d’an amaezhierezh, d’ar person pe d’an eskob, evit forzh petra ; da vihanañ kregiñ hag echuiñ gant ur bomm brezhonek ;
  • Niveridigezh : kas an enklasker da gac’hat dre ma ne ra ket gant ar yezh ;
  • reiñ gourc’hemennoù d’an amaezhierezh a ra gant ar yezh p’hon eus tro d’en ober ;
  • mont e brezhoneg ouzh ar bolised e brezhoneg mar geller, ouzh ar barner, hag all hag all
  • dougen ar spilhennig ;
  • mont war eeun e brzhg pa zivarc’her ar pellgomz ; responterez e brezhoneg ;
  • manifestiñ e brezhoneg (zoken da genver traoù n’o deus netra da welout gant ar yezh)

Ouzh ar vugale, ar vuhez familh

  • reiñ anvioù-badez brezhonek d’ar vugale, meur a hini zoken da bep hini ;
  • dibab an tad paeron hag ar vamm maeronez brezhonegerion ;
  • sevel kartennoù-kemenn e brezhoneg (ganedigezhioù, badeziantoù, paskoù-bihan ha bras, kouzoumenn, euredoù, kañvoù…)
  • kaout kalzik a vugale, ar muiañ ma vo gellet, nebeut amzer etrezo, e doare ma kreskint a-gevret : rak evel-se e teskint etrezo : yezh ar vugale etrezo a zo a-bouez-tre, deskiñ a reont kalz en ur c’hoari ;
  • eskemm bugale gant tiegezhioù brezhonek all evit un nebeut devezhioù ;
  • raktresañ baleadennoù eeun-tre gant mignoned tiegezhioù brezhonek all ;
  • daremprediñ tiegezhioù brezhonek all
  • bezañ war evezh eus an abadennoù brezhonek a ginniger tro-dro d’hoc’h annez (c’hoariva…)
  • kinnig filmoù saozneg d’ar vugale, kentoc’h eget e galleg ; chom hep ober gant filmoù brezhonek istitlet ;
  • kanañ  e brezhoneg (mont d’ul lazkanañ , deskiñ kanaouennoù)
  • Degouezhioù war ar bloaz : kinnig ur banne bloaz nevez er gêr ; idem gouel ar rouaned pe Tantad Sant Yann ; da Nedeleg, panell-degemer “Nedeleg laouen deoc’h !” ; kanañ kantik Sant Yann da geñver tantad Sant Yann ; kantikoù en enor d’ar Werc’hez pa vez o gouel ; dre vras implij kantikoù arbennik ar bloaz kristen.
  • pa vez bras ar vugale : Festoù-noz ;
  • pa vezont bihan : kontañ istorioù a bep seurt, bemnoz, d’ar vugale. Pa ne vez istor ebet, ur pennad eus an Istor Santel ; buhez ur sant. Forzh petra ‘zo mat.
  • pediñ brezhonegerien da zebriñ er ger : mignoned ha beleion.
  • reiñ lesanvioù heson pe brav d’al loened ha d’an traoù e brezhoneg “Nanarzh”, “Bolomig” etc

Traoù “bihan” all :

  • pellgargañ kement meziant brezhonek zo ha pergen firefox, thunderbird…
  • ober gant lec’hiennoù o deus un doare brezhonek : Google e brezhoneg, geneanet e bzhg ha kalzig lec’hiennoù a c’heller ober ganto dre ar yezh (wordpress da skouer) ; evel war al liammoù a gaver war hini EAT dibab dre zefaot ar stumm brezhonek..
  • ober gant kartenn-hent Breizh Ofis ar brezhoneg
  • ober gant pegsunioù brezhonek war blakenn-varilhañ ar gweturioù ; war ar poubellennoù melen ; war ar vouest-lizhiri (unan a gaver e ti Ofis ar bzhg ha re all c’hoazh “Privezioù” hag all…)